His administration says expanding access is an economic development issue. 奥巴马政府说,扩张宽带是一个经济发展问题。
Fast connections, it says, are important to business and job creation, and to other areas like education and health care. 美国政府说,快速联接就商务及创造就业而言是重要的,并且对诸如教育和保健等其它领域也同样重要。
The government proposes to spend up to sixteen billion dollars on a wireless network for public safety agencies. 美国政府提议在公共安全机构的无线网络方面支出最高可达 160 亿美元。
Most Americans get broadband service through their cable television provider or telephone company. 许多美国人通过有线电视网或电话公司获得宽带服务。
There are rules for companies that supply utilities like electricity and water to let competitors use their wires or pipes. 供应诸如电和水等公用工程的公司,有规定允许竞争对手使用它们的线路或管道。