But states decide how much students need to know to show "proficiency." 但是由各州来决定有多少学生必须达到“精通”的水平。
President Obama's goal is that every student should graduate from high school -- in his words -- "ready for college and a career." 奥巴马总统的目标是每个学生都必须在高中毕业时,用他的话说—“准备着念大学和从事一份工作。”
The target date for schools is twenty twenty. 学校要达到这一目标的期限是2020年。
The president described the plan in his weekly radio and Internet address on Saturday. 周六,总统在他每周的广播和网络讲话中描述了这一计划。
Under the new proposal, states and school systems would compete for federal grants. 在这一新提案下,各州和学校系统需要竞争获得联邦教育拨款。