Parents are informed of violations and students may be suspended. 父母会被告知孩子的违规行为,同时学生可能给予休学处分。
At the University of Virginia in Charlottesville, permission is needed to serve alcohol at any event on campus. 在夏洛茨维尔的弗吉尼亚大学,在学校任何项目需要供应酒精都是要获得准许的。
But alcohol is banned in first-year dorms -- where most students are under twenty-one anyway. 但是酒精在第一年(大一)宿舍是被禁止的——无论如何大多数学生都是低于21岁的。
Susan Davis, a university lawyer, says campus police and local police report underage drinking violations to administrators. Susan Davis是位大学律师,说校警和当地警察向管理机构报告未到法定年龄的喝酒违反行为。
The university judicial committee decides punishment on a case by case basis. 大学司法委员会根据实际情况决定处罚。