Show spokeswoman Jennifer Bemisderfer says the Sustainable Planet Tech Zone is four times bigger than last year. 展会发言人 Jennifer Bemisderfer 说,可持续技术专区是去年的四倍大。
She says manufacturers are increasingly interested in the idea of "cradle-to-cradle" technology. 她说,厂家对“可再生”技术的兴趣越来越浓厚。
That involves thinking about a product's whole lifetime. 这一技术需要考虑产品的整个生命周期。
Interest is also growing in energy management systems for the home -- and safe driving technologies for the car. 其它浓厚兴趣的产品是家用能量管理系统以及汽车安全驾驶技术。
These include voice-activated systems that let drivers make calls and send text messages without using their hands. 这些技术包括声控系统,使驾驶人员不用手打电话以及发短信。
Other products warn drivers if they are falling asleep or in danger of an accident. 其它产品是警告驾驶人员他们是否瞌睡或有发生事故的威胁。