Controlling East Coast fever has meant a better life in areas that have gotten the vaccine. 罗得西亚热的控制在一些已经获得疫苗的地区形式好转。
For example, the vaccine has been available to a group of Maasai herders in northern Tanzania for about seven years. 比如,在坦桑尼亚北部的马塞族牧民使用疫苗已经7年了。
They used to lose three-fourths of their newborn calves each year. Now, most survive. 过去,每年有四分之三的新出生的牛犊会失去生命。
As a result, many people have extra cattle to sell, and use the money to pay for school for their children. 而现在,大多数都能存活下来。因此,许多人就有更多的牲口去卖,然后用这些钱支付孩子们的学费。
But making the vaccine more widely available -- especially in rural areas -- has been difficult. 但是要将疫苗在更广阔的地区使用特别是在农村地区,还是有困难。