Now, Harry Reid, the Democratic majority leader, is working to produce a health care bill in the Senate. 目前,民主党多党领袖亨利 . 雷德正在制定参议院的保健法案。
Two bills passed by committees must be combined into one. 由委员会通过的二项法案必须合二为一。
If that passes, then a compromise would be needed with the House version. 如果合并的法案通过,众议院的法案需要折衷。
But there is strong resistance in the Senate to a public option. 但是,公营医保自选在参议院中反对强烈。
Also, the Senate proposals would not require employers to provide coverage, but would offer tax credits to those that do. 另外,参议院的建议不要求雇主提供医保,但可向提供医保的雇主提供税收抵免。