Officials in Liberia say tens of millions of caterpillars are destroying crops and polluting waterways in the country's agricultural centers. 利比里亚的官员说,数以千万计的毛虫正在这个国家的农业中心区破坏庄稼和污染(灌溉)水道。
The United Nations Food and Agriculture Organization says the caterpillars are invading houses in some areas. 联合国粮农组织FAO称,毛虫在许多地区正在侵噬住房。
More than one hundred thousand people have fled their homes because of the insects. 100,000多的人民已经由于(害)昆虫被迫离家。
The government in Monrovia has appealed for international help. 蒙罗维亚政府(利比里亚首都)已经呼吁国际援助。
Agriculture Minister Christopher Toe urged other countries to help save Liberia's crops and other vegetation that the caterpillars feed on. 农业部长Christopher Toe 敦促其他国家来帮助拯救利比里亚的庄稼和毛虫啃噬的植被。