If hoarseness continues or the cause is unknown, doctors should perform an examination called a laryngoscopy. 如果嘶哑持续或者诱因不明,医生将会展开一个被称为喉镜检查的细查。
This is done in the doctor's office to look down the throat at the voice box and vocal chords. 做法是在医生工作室里向下探看咽喉中的喉和声带部分。
The guidelines urge doctors not to use other imaging methods like CT or MRI scans until they have done this. 这些指导方针主张,医生不得使用其他例如CT与核磁共振扫描等成像方法,除非他们已经做过这个(喉镜检查)。
They are also advised not to give anti-reflux medicines for hoarseness unless they are sure patients need them. 医生们还被建议不要使用抗逆流药品来治疗嘶哑,除非他们确定病人需要如此。
And doctors are told that steroids or antibiotics given by mouth are not recommended for hoarseness. 医生们还被告知,口服给药服用类固醇或者抗生素来治疗嘶哑同样不被推荐。