She says foreign students who work for their school or at an internship probably have the best chance for a job after graduation. 她说,希望为学院工作或愿意作实习生的留学生,毕业后可能会最有机会获得工作。
She points out that many foreign graduates ask to stay for what is called optional practical training. 她指出,许多留学生要求留下作所谓的任选实习。
This lets them accept temporary employment in their area of study for twelve months after graduation. 这会让他们在毕业后在他们学习的领域获得为期十二个月的临时工作。
Many times, the employer will then apply for an H1B. 然后,雇主常常会申请 H-1B 签证。
But Amy Ramirez and Cheryl Gilman both say foreign students should understand that visa rules change often. 但 Amy Ramirez 和 Cheryl Gilman 都说,留学生应知道,签证规定经常变化。
That can make it difficult to plan ahead for what to do after graduation. 这使得人们很难提前制订毕业后作什么的规划。