Congress is holding hearings into a crash in February near Buffalo, New York. 国会正在纽约水牛城附近举行二月份坠机事件的听证会。
The flight was operated for Continental Airlines by another company, Colgan Air. Fifty people died. 这家飞机由大陆航空公司运营合作伙伴科尔根航空公司承运。50人遇难。
Deadly airline crashes are increasingly rare. 致命客机坠毁事件日益少见。
But regional carriers have had four in the last five years, while major airlines have had one. 但是过去的五年内支线客机发生过四次,大型航空公司发生过一次。