纽约英语口语网新版
广播电视英语短句
第 350 课:和平对话-4

He called America's bond with Israel "unbreakable" and said the tragic history that led to a Jewish homeland cannot be denied. 他称,美国与以色列之间的邦交是“牢不可破的”,他还说,历史悲剧造成犹太人祖国的事实是不可否认的。

But he went on to say "it is also undeniable that the Palestinian people -- Muslims and Christians -- have suffered in pursuit of a homeland." 但他继续道,“巴勒斯坦人 - 穆斯林和基督徒,在对祖国的追求过程中已经饱受磨难,这也是不可否认的。”

He said the Palestinians must reject violence, but he also demanded a stop to Israeli settlement activity. 他说,巴勒斯坦必须摒弃暴力,但他也要求以色列停止定居点扩张行为。

He said again that the only solution is two states, where Israelis and Palestinians each live in peace and security. 他再次强调,唯一的解决办法是:以色列和巴勒斯坦两个国家都各自生活在和平与安全的环境之中。

In his words, "That is in Israel's interest, Palestine's interest, America's interest and the world's interest." 用他的话说,是“那符合以色列的利益、符合巴勒斯坦的利益、符合美国利益,也符合全世界的利益。”