The Liberation Tigers of Tamil Eelam once controlled a large area of the north and east. 泰米尔独立猛虎解放组织曾控制了北部和东部的很大区域。
But now, military officials say the area held by the Tamil Tigers has been reduced to just a few square kilometers of beachfront. 但现在军方官员说猛虎组织曾控制的这些地区已经减少到了只有几平方公里的海滨地区。
The government says the military offensive is also a hostage rescue operation. 政府说军队攻击也是解决人质的一种措施。
It says the rebels are hiding among civilians. 很多反抗军藏匿在平民之间。
On Wednesday, President Obama deplored the rebels' use of civilians as human shields. 周三总统奥巴马对反抗军使用贫民作为人体盾牌表示痛惜。