President Richard Nixon used to say that the first civil right of every American "is the right to be free from domestic violence." 总统尼克松曾经说过,每一个国人的第一公民权是从家庭暴力解放出来。
That was forty years ago, a time of civil disorder and high crime. "Domestic violence" really meant crimes between strangers. 那是40年前,内乱和高犯罪率的时期。“家庭暴力”实际上是就发生在陌生人之间的犯罪。
Now it means the opposite, with two recent reminders in the news. 此时,在两个最近提醒人的事件中,它恰恰相反。
On February twelfth, outside Buffalo, New York, Muzzammil Hassan, a well-known local businessman, told police that his wife was dead. 在2月12日纽约水牛城外,一位著名地方商人Muzzammil Hassan告诉警方他的妻子死了。
Officers found Aasiya Zubair Hassan with her head cut off. 警方发现了妻子Aasiya Zubair Hassan,她的头被砍掉了。