Former president Bill Clinton made a surprise visit to North Korea on Tuesday. 前总统比尔 . 克林顿于周二突访朝鲜。
He met with its leader to gain the release of two detained American journalists. 他与该国首脑会晤,力争释放两名被扣留的美国记者。
Kim Jong Il gave Laura Ling and Euna Lee what North Korean media called a special pardon. 金正日给予了凌志美和李诚恩朝鲜媒体所谓的“特赦”待遇。
The women were arrested in March near the border with China. 这两名女子于三月份在中朝边界被逮捕。
They were sentenced in June to face twelve years of hard labor for illegally entering North Korea. 她们因非法进入朝鲜而于六月被宣判要即将面临 12 年的苦役。
They were working for Current TV, a media company chaired by Mister Clinton's former vice president, Al Gore. 二人供职于潮流电视台,这是一家由克林顿先生的前副总统戈尔主办的媒体公司。