The country depends on that area for grain; the northeast is often called China's breadbasket.
中国依赖于其东北地区的粮食供给,东北地区也常被称为中国的粮食基地。
The research team estimates that erosion has cost China at least twenty-nine billion dollars in economic losses since two thousand. 研究小组估计,自从2000年起,土地侵蚀已经对中国造成至少290亿美元的经济损失。
The team also says that seventy percent of China's poor live in areas damaged by soil loss.
研究小组小组还说,70%的中国穷人生活在土地流失影响的地区。
Xinhua, the official news agency, reported that the team said China is in a worse situation than many other countries suffering from soil erosion. 中国官方通讯社——新华社报道:研究小组说与其他很多遭受土壤侵蚀的国家相比。
These include India, Japan, the United States and Australia.
包括印度、日本、美国和澳大利亚,中国处在更加恶劣的局势。