Both studies appeared in the July first issue of Journal of the American Medical Association. 上述的研究均发表在 7 月份第一期的美国医学联合会杂志上。
The World Health Organization estimates that cardiovascular disease killed seventeen and a half million people in two thousand five. 世界卫生组织估计,心血管疾病 2005 年夺走了一千七百五十万人的生命。
That was thirty percent of all deaths. Eight out of ten happened in low and middle income countries. 占总死亡率的 30% 。其中十分之八发生在中低收入的国家。
At current growth rates, the W.H.O. expects the number to reach twenty million by two thousand fifteen. 以目前的增长速率,世界卫生组织预测到 2015 年,这个数字会增加到接近二千万。