纽约英语口语网新版
麦哲伦英语
第 40 课:A Plane Crash 飞机失事

Nancy Paine has been a pilot for many years. She is an old friend of Otis Jackson's and is supporting his election campaign.南茜.佩恩做飞行员很多年了。她是奥蒂斯.杰克逊的一个老朋友,并且正为他的竞选运动助选。

Yesterday, Nancy was flying her twin-engine plane over the city with a sign saying Otis For Mayor.昨天,南茜驾驶着她的双引擎飞机在城市上空飞行,飞机上带有“选奥蒂斯当市长”的标语。

Around two o'clock it started getting cloudy, and Nancy decided to go back to the airport. 大约两点钟,天气开始变得多云,南茜决定飞返机场。

Suddenly, her right engine started having problems. It died in less than a minute.突然,飞机右面的发动机出了故障,不到一分钟就熄灭了。

Nancy became frightened when the plane started losing height. She flew into some heavy clouds and was able to see only a short distance ahead of her.飞机开始下降,南茜感到害怕起来。她飞进了厚厚的云层里,仅能看见前方很短的距离。

When the clouds disappeared, her plane was just a few hundred feet above the ground.飞出云层后,她的飞机距离地面仅有几百英尺。

Nancy saw a wheat field in the distance and tried to land there.南茜看到远处有块麦地,于是试图在那里降落。

Unfortunately, her plane was going too fast and she wasn't able to land where she wanted to. She crashed into a barn on the other side of the field.不幸的是,飞机速度太快,她没能降在想要降落的地方。她坠落到了麦地另一边的谷仓里。

The barn belonged to Alan Cooper, who was feeding his chickens when he heard the noise. 谷仓属于埃伦.库伯,听到响声时,他正在喂鸡。

Alan ran over to the barn and found Nancy inside the plane. She had a broken leg and wasn't able to move. Although she was badly hurt, Nancy was able to explain what happened. 埃伦跑到谷仓,发现了飞机里的南茜。她的腿断了,不能动。虽然受了重伤,南茜还能解释发生了什么事。

Alan opened the door of the plane and gently pulled her out.埃伦打开飞机门,轻轻地把她拉出来。

He laid Nancy on a pile of hay and tried to make her comfortable.他把南茜平放在一堆干草上,尽量使她舒适。

Then he ran to the farmhouse and called an ambulance. 然后他跑到农舍打电话叫了救护车。