Dentists always ask questions when it is impossible for you to answer. 牙科医生们总是在你无法作出回答的时候向你提出问题。
My dentist had just pulled out one of my teeth and had told me to rest for a while. 我的牙科医生刚刚给我拔掉了一颗牙,叫我休息一会儿。
I tried to say something, but my mouth was full of cotton wool. 我想说点什么,但我嘴里塞满了药棉。
He knew I collected bird egg and asked me whether my collection was growing. 他知道我收集鸟蛋,于是问我收藏的鸟蛋是否在增加。
He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London. 接着他又问我的兄弟近来如何,问我是否喜欢伦敦的新工作。
In answer to these questions I either nodded or made strange noises. Meanwhile, my tongue was busy searching out the hole where the tooth had been. 作为对这些问题的回答,我不是点头,就是发出奇怪的声音。与此同时,我的舌头正在忙着寻找刚拔掉的那颗牙的伤口。
I suddenly felt very worried, but could not say anything. 我突然非常着急起来,但却什么也说不出来。
When the dentist at last removed the cotton wool from my mouth, I was able to tell him that he had pulled out the wrong tooth. 当那位牙医最后将药棉从我嘴中取出时,我总算有可能告诉他,他拔错了牙。