纽约英语口语网新版
NCE英语-3
Lesson 15 Fifty pence worth of trouble
五十便士的麻烦

Children always appreciate small gifts of money. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and ants are always a source of extra income. 孩子们总是喜欢得到一些零花钱。爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。

With some children, small sums go a long way. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes. 对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。

Only very thrifty children manage to fill up a money box. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate. 但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。

My nephew, George, has a money box but it is always empty. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there. 我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。

I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble. 昨天,我给了他50便士让存起来,却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。

On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain. 在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。

George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed is right arm through the drain cover. 乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。

He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could no get his arm out. 但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。

A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck. 这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。

The fire brigade was called and two fire fighter freed George using a special type of grease. 有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。

George was not too upset by his experience because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with large box of chocolates. 不过,此事并没使乔治过于伤心,因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。


New words and expressions 生词和短语

appreciate v. 欣赏,感激

pocket money 零用钱

thrifty adj. 节约的

nephew n. 侄子,外甥

bounce v. 弹起,跳起

pavement n. 人行道

stick (stuck, stuck) v. 卡住,夹住,不能再动

brigade n. 旅,(消防)队

grease n. 润滑油