纽约英语口语网新版
NCE英语-3
Lesson 16 Mary had a little lamb
玛丽有一头羔羊

Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece. 玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。

One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening. 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。

One evening, however, the lamb was missing. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen. 可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。

When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened. Dimitri at once set out to find the thief. 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,他马上出去找偷羔羊的人。

He knew it would not prove difficult in such a small village. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb. 他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。

Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb. He told him he had better return it or he would call the police. 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。

Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black. 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。

Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped. 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。

When he went outside half an hour later, he was astonished to find the little black lamb was almost white. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain! 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了!


New words and expressions 生词和短语

prize adj. 珍贵的,宝贵的

tie v. 拴,系

theft n. 偷盗行为,偷盗案

accuse v. 指控

deny v. 否认

ashamed adj. 感到羞耻,惭愧

apologize v. 道歉

dye v. 染