B: It’s Tuesday today. I always go to my class on Tuesday night. 今天是星期二。我星期二晚上通常要去上课。
A: I didn’t know you were taking any kind of class. Tell me about it. 我可没听说你要上什么课。跟我说说。
B: Well, I’m learning how to use math in the business environment. 哦,我在学习如何在商务中应用到数学。
A: What for? 学这个有什么用呢?
B: The job market is so competitive nowadays. I want to develop some useful skills. 现在人才市场竞争激烈。我想拓展一些有用的技能。
A: I really admire you for that. How is it going? 真是佩服你。(课)进展如何?
B: It’s going all right. I’m learning some things for the first time, but I’m also brushing up on some things that I already know. 一切顺利。我在学习一些新东西。同时也在温习一些已经学过的知识技能。
A: What’s wrong? 出什么事了?
B: I got laid off today. 我今天下岗了。
A: Oh no! That’s terrible! 哦,天。真是糟糕。
B: Yeah. 是呀。
A: What happened? 怎么会这样?
B: My boss said I didn’t have enough skills to do the job well. 我的老板说我不具备足够的技能做好我的工作。
A: What are you going to do? 那你打算怎么办?
B: I’m going to start taking classes at the local community college to try to improve my skills. Then I’ll start looking for a new position. 我打算在本地的社区大学学习,以此来提高自己的技能。然后我会开始找一份新的工作。
Nowadays the job market is more competitive than ever. Many people are searching for jobs and every one of them is hoping for the best job possible. 现在的人才市场比以往竞争更加激烈。很多人都在找工作,每个人也都渴望找到尽可能好的工作。
Therefore, to some people the process of applying for a job can be nerve-wracking and incredibly difficult. 因此,对于一些人来说,找工作的过程既令人头疼也有着无法想象的难度。
In order to stand apart from the other applicants during the process, one must make oneself noticeable. 在应聘过程中,为了与其他的应聘者区别开来,就必须做到引人注目。
Employers see great value in the skills that a potential employee might bring – and the more skills, the more valuable the applicant. 雇主会从未来的雇员身上所具备的技能来挖掘价值——应聘者具备的技能越多便越有价值。
It is also helpful to dazzle them with one’s dedication and desire for self-improvement. In this competitive world, every little bit counts. 如果你能凭借奉献精神同时具有自我提高的渴望引起雇主赞叹的话,则更有助于你的应聘。在这个竞争激烈的世界,小异都会带来大不同。