Let me ask you something. 我来问你一点事情。 You have children now. 你现在有小孩了。 He’ll give you a good deal. 他会给你一个合理的价钱。 I think I broke my leg. 我象是把腿给摔断了。 This is going to be a very expensive broken leg. 这次摔断腿花费可不小。 The government really takes a bite, doesn’t it? 政府确实扣除了不少。 We’ll both end up rich slobs. 我们最终都不会缺钱。 My grandmother gets by on social security. 我祖母是靠社会保险金过日子的。 Let’s just hope the politicians don’t figure out a way to spend it. 我们就巴望政治家们别想着法子用了它才好。 None of them would have jobs if they did. 如果他们这样做了肯定工作也不保的。
A: Hey, daughter, let me ask you something.嘿,女儿,我来问你一点事情。 B: Yes, dad? 什么事,爸爸? A: Do you have life insurance?你买了人寿保险吗? B: Well, no. It just seemed like another bill we’d have to pay.哦,没有。这好像是我们必须支付的另外一项开支。