纽约英语口语网新版
温哥华英语口语
第 215 课:I called. She's not there. 我打过电话了, 她不在。

Jake: Where's Maria? 玛丽亚在哪儿?

Connie : I don't know. She might be caught in a snowstorm somewhere. 我不知道, 她可能在哪儿遇上暴风雪了。

Jake: Try her house. She might be home. 看看她在不在家, 她可以正在家里。

Connie : I called. She's not there. 我打过电话了, 她不在。

Jake: Where's Steven? Have you heard from him? 史蒂文在哪儿? 你有他的消息吗 ?

Connie : No, not yet. 不, 还没有。

Jake: Well, the show must go on. We'll be able to today's show without them. 哦, 节目得继续。没有他们我们能做今天的节目。

Connie : No problem. 没问题。

Jake: Except we can't find the scripts. Do you know where they are? 除非我们找不到脚本。你知道他们放在哪儿了吗?

Connie : They must be on the bookshelf. I put them there yesterday. 一定在书架上, 我昨天放那儿了。

Jake: Ah, here they are. Now where are the schedules? 噢, 在这儿。现在进度表呢?

Connie: They're on the shelf, Jake. 在书架上, 杰克。

Jake: Here's a picture of Chris and me. Hey, I look great! 这是我和克丽丝的照片。嘿, 我看起来很帅呀。

Connie : The schedules are next to the picture, under the videotapes. Quit admiring yourself, Jake. 日程表在照片的旁边, 录像带下面, 别自我欣赏了, 杰克。

Jake: This is a story about an ancient city which was built 3, 000 years ago by King Herod. . . Today, the city is buried under the water and under the sand of this
Mediterranean coast. 本次报道的是一座3000 多年前由希律国王建造的古城 如今, 这座古城被埋在地中海海滨的海水和泥沙中。

Jake: Archaeologists look for the secrets that are buried here. . . They look for clues to Herod's ancient city. 考古学家们正在寻找埋在这里的秘密...... 他们在找有关希律古城的线索。