- 581
Mrs. Mccluskey?
麦克卢斯基夫人
- 582
Mrs. Mccluskey?
麦克卢斯基夫人
- 583
Mrs. Mccluskey, are you all right?
麦克卢斯基夫人 你还好吗
- 584
How did you get in here?
你是怎么进来的
- 585
Uh, Mr. Mullins had a spare.
莫林先生有备用钥匙
- 586
Why didn't you open the door?
你为什么不开门
- 587
I was hoping you'd go away.
我在等着你走开
- 588
- Have you been taking your medication? - I don't need to.
-你在坚持吃药吗 -没必要吃
- 589
Sometimes the pain goes by itself.
有时候病痛会自然消失
- 590
Is that why you didn't open the door, because of your hands?
因为你的手 所以没有开门吧
- 591
Mrs. Mccluskey, do you have anyone that could help you out?
麦克卢斯基夫人 你能有帮助你的人吗
- 592
A relative? A... Friend?
亲戚或是朋友
- 593
I'm fine.
我很好
- 594
Uh... before you go...
你走之前
- 595
Open these, would you, and put out the pills?
请打开这些药瓶 拿出几个药片
- 596
Don't get your hands all over them.
不要用你的手碰到药片
- 597
God knows what your kids pick up.
上帝知道你的孩子摸过什么
- 598
Last thing I need's a case of pink eye.
我最不需要的就是得上红眼病了
- 599
You're a piece of work, you know that?
你知道吗 你真是难以相处
- 600
This is crazy, why do they give you child-proof caps?
为什么要给你一个防止孩子开启的盖子