- 541
Part of it. Why?
看了一点 怎么了
- 542
Mrs. Huber was blackmailing Zach's mom.
胡博太太敲诈过扎克的母亲
- 543
Zach?
扎克
- 544
What are you doing up?
你在干嘛
- 545
I couldn't sleep so I was just... sitting here.
我睡不着 所以起来坐一会
- 546
Thinking.
想想事情
- 547
About what?
想什么
- 548
Do you really want to know?
你真的想知道吗
- 549
Bree, I'm not feeling too hot right now so just tell me.
布里 我现在没心情猜 快告诉我
- 550
What's up?
怎么了
- 551
I was thinking that the biggest mistake of my entire life
我在想我一生中最大的错误
- 552
was agreeing to marry you.
就是答应嫁给你
- 553
Let me guess. I've done something wrong.
我想想 是不是我做错什么了
- 554
Forcing me to share in your depraved pastime wasn't enough,
要我忍受你种种不堪的事情还不够
- 555
you had to share my humiliation with your co-workers?
你还把我受的屈辱告诉你的同事
- 556
- What? - Rex.
-什么 -雷克斯
- 557
Everybody is talking about our sex life.
大家都在谈论我们的性生活
- 558
Every sordid little detail,
谈论你衣柜里的储物箱
- 559
right down to that box of perversions in the closet.
里面每一件龌龊恶心的东西
- 560
I never said anything to anyone.
我从来没跟任何人说过