- 161
Hello David.
大卫
- 162
What the hell is this?
你穿的是什么东西
- 163
I thought I told you to dress maternal.
我不是告诉你要穿得有母性一点吗
- 164
Yes you did, and I considered it for about a second.
你是说了 我也考虑了大概一秒钟
- 165
What happened?
然后呢
- 166
David, I know you're the lawyer and all,
大卫 我知道你是律师什么的
- 167
but if you ask me:
但你要是问我的意见
- 168
It's never a smart strategy to cover this up.
把这副好身材裹起来绝不是什么好策略
- 169
We've got 40 minutes before the pre-trial hearing
距审前听证还有四十分钟
- 170
Let's go home and get you changed.
现在回家把衣服换掉
- 171
What?
什么
- 172
You want to get your husband out of jail?
你想帮你丈夫走出监狱
- 173
Got to dress like a pregnant, suffering wife,
就要穿得像是怀孕受苦的妻子
- 174
not the cover of Vogue.
而不是穿得像时尚杂志封面
- 175
David.
大卫
- 176
Louis. What are you doing here?
路易斯 你来这干什么
- 177
I need a favor, David
大卫 我需要帮助
- 178
If this has to do with lifting my client's restraining order,
如果是想要撤销我的委托人的禁制令的话
- 179
the answer's the same as we got last week.
答案跟上周一样
- 180
You don't understand. I'd love Crystal.
你不明白 我爱克里丝塔