- 2
Your spleen has wandered close to your heart.
你的脾脏离心脏太近了
- 3
We gotta take it out.
必须做手术
- 4
Get your insurance figured out by then, hmm?
把医疗保险的手续办好
- 5
There was the bad news... There's a cop I want you to talk to.
有坏的消息 我要你去和个警察谈谈
- 6
His name is Sullivan. The file on Noah's daughter.
他叫所罗门 这是他女儿的资料
- 7
The discomforting news...
有令人不安的消息
- 8
Thanks.
谢谢
- 9
Are you hiding someone in your house?
你家里藏了谁?
- 10
Tell me your secrets. I'll understand. Okay.
告诉我你的秘密 我能理解 好吧
- 11
And the news no one should know...
还有不该透露的消息
- 12
But you tell me yours first.
但先告诉我你们的秘密
- 13
Once a month,
每月一次
- 14
the crème de la crème of Fairview society
俱乐部的女士们
- 15
would attend a semiformal luncheon at the home of Maxine Bennett.
会参加马克新.博涅特家的午餐会
- 16
Everyone loved these elegant get-togethers...
每个人都喜欢那优雅的聚会
- 17
Everyone, that is,
每个人
- 18
but a certain redheaded housewife
每个人 除了那位红头发的女士
- 19
who was convinced Maxine was a liar.
她确信马克新在说谎
- 20
You see, Maxine liked to brag
看 马克新吹嘘