- 380
Yeah.
是阿
- 381
I wonder if there's any way that we can turn it around still.
我想知道有没什么办法 能使它变好些
- 382
Good question.
好问题
- 383
But what to do? What to do?
不过 怎么做呢 怎么做呢
- 384
Yeah.
对啊
- 385
Hi! What's up?
嗨! 怎么了?
- 386
Why do you keep trying to do that?
你干吗一直想那么做?
- 387
- What? - Trying to get on top.
- 什么? - 想到上面去
- 388
Of you? No, I'm not.
你上面? 不 我没有
- 389
You were pushing on me like you were trying to sack me.
你一直推我 就像你要压住我
- 390
I felt it.
我感觉到了
- 391
Are you serious?
你说真的?
- 392
Tom, I wasn't doing anything. I was just going for it.
Tom 我什么也没做 我只是想主动点
- 393
I was just lost in the moment. Oh, come on!
我只不过是太投入了 来嘛
- 394
Come on, this is silly. I don't wanna argue.
快点 这很傻 我不想争这个
- 395
I mean, unless it turns you on.
我的意思是 除非这样让你兴奋
- 396
'Cause then I'm all about it, baby.
兴奋了吗?我现在可正在这样做 宝贝
- 397
What--what was that?
什么 这是干嘛?
- 398
What--what was what?
什么?什么是什么?
- 399
You were bracing.
你支起来了
- 400
You were bracing with your leg.
你用脚支起来了