- 561
I never touched a real diamond before.
我从来没摸过过真的钻石
- 562
Well, my husband and I can expose you
我和我丈夫能给你很多好东西
- 563
to a lot of nice new things. Well, only if I let you have my baby.
只要我给你孩子
- 564
Well, like they say,
就像别人说的
- 565
there's no such thing as a free lunch.
天下没有免费的午餐
- 566
Okay.
好吧
- 567
Really?
真的?
- 568
Just like that?
就这么简单?
- 569
Just like that.
就这么简单
- 570
Of course, you probably shouldn't tell the lawyer
当然 别告诉律师
- 571
about our understanding,
我们的秘密
- 572
because then we'll have to deal with percentages and all that.
那样我们就不用计算什么了
- 573
I always hated math.
我一直讨厌数学
- 574
What's wrong?
怎么了?
- 575
You never gave a crap that we were Mexican, did you?
你从来不在乎我们是墨西哥人 是不是?
- 576
Not really.
不在乎
- 577
So why put me through this?
那为什么要耍花招?
- 578
Because I thought,
因为我想
- 579
if it looked like you weren't gonna get my baby
如果你觉得得不到孩子
- 580
that you might be just a bit more generous.
也许会更慷慨一些