- 561
and I just don't know if I feel that...
我不知道我是否感觉到了那种...
- 562
spark.
爱情火花
- 563
You know, and I really want to.
我很想有那种感觉
- 564
Aw, sweetie.
哦 甜心
- 565
And he keeps telling me how special I am
他一直对我说我是多么的特别
- 566
and how much I mean to him...
我对他十分重要...
- 567
how he wants to hold my beating heart in his hand.
他多想手托我的心
- 568
Maybe it's because I just haven't felt that thunderbolt yet.
也许是因为我还没感觉到心灵的“雷电”震撼
- 569
You know, with Mike, it hit me. With Karl, it his me.
Mike就击中了我 Karl也是
- 570
I didn't have to worry about how I felt
我无需担心自己的感受如何
- 571
because the thunderbolt told me.
因为那一击就说明了问题
- 572
Yeah, yeah. Gotta love the thunderbolt.
是啊 就是喜欢这种感觉
- 573
Do I, though? I mean, I do
我呢?我也喜欢
- 574
But I don't trust it anymore.
但是我不能信这种感觉
- 575
You know, those relationships turned out to be disasters.
因为靠这种感觉带来的关系现在都成了灾难
- 576
Maybe I should stick it out with Dr. Ron,
也许我应该继续和Ron医师交往
- 577
and I should try heading down a road that's growing and slower
继续走在爱情的道路上
- 578
into a sort of kind of love that would sustain itself for 50 years. Right?
也许慢慢地会持续50年之久 对吗?
- 579
Stability, comfort, endurance--I deserve that.
稳定 安逸 持久 我应该拥有这些
- 580
Oh, yes! Of course you do.
哦 是的 当然