- 501
and to put your needs above mine.
把你的需要放在我的之上
- 502
I mean, for god sakes, look at me!
我是说 看在上帝份上 你看看我!
- 503
I have agreed to be a mother for you!
我为了你心甘情愿做个好妈妈!
- 504
Look, Gaby, you have every right to be mad at me.
看看吧 加布 你有权利对着我发狂
- 505
So I'm gonna go and check into a hotel room
我会去找个宾馆住下
- 506
and let you cool down, but we aregoing to work this out.
让你冷静下 但是我们要好好解决这事
- 507
Forget the hotel, Carlos. Get a lease.
不用去宾馆了 卡洛斯 去租间房子吧
- 508
I can go now, too?
我现在是不是也可以走了?
- 509
No, you can start dinner.
不 你可以开始做晚饭了
- 510
What?!
什么?!
- 511
You're not going anywhere,
你哪儿都不用去
- 512
not as long as you have my baby in your belly.
只要我们的孩子还在你肚子里
- 513
I don't know what that meant, but I didn't like the tone.
我不知你说什么 但我不喜欢那语气
- 514
So just remember, I am the boss of you,
你只要给我记住 我是你老板
- 515
or else I'm gonna make this the worst nine months of your life.
否则的话 我会让你这九个月 成为生命中最惨的一段时间
- 516
Hi. Hi.
你好 你好
- 517
Did you get the check?
拿到支票了吗?
- 518
Yeah, I wanted to talk to you about that.
是的 我想和你谈谈这事
- 519
Do you have a minute?
有时间吗?
- 520
Tom?!
汤姆?!