- 61
to the family they'd left behind
回到那个被他们抛诸脑后的家时
- 62
and not feel at all guilty
一点都不会为错过的珍贵家庭时光
- 63
about the precious moments they had missed.
而内疚自责
- 64
Sadly, the same could not be said for the working mothers.
可悲的是 上班妈妈们的心情完全不同
- 65
Hey, honey, I held dinner for as long as I could.
嘿 亲爱的 我已经尽量拖长晚餐时间了
- 66
It just got
对他们来说 这确实
- 67
too late for them.
太晚了点
- 68
You couldn't have given them coffee or something?
你不能给他们喝点咖啡什么的嘛
- 69
I just feel like I'm missing out on their lives entirely
我觉得我几乎要错过他们的成长了
- 70
Hey, you sit, eat, and I will fill you in
嘿 你坐下吃 我会喂饱你
- 71
Oh, don't eat that That's been sitting out for hours.
别吃那个 那个放了很久了
- 72
That's for Mrs. Mulberry.
那是给玛百莉太太的
- 73
This.
这
- 74
Is for you
才是你的
- 75
I'm sorry. Who?
不好意思 你说谁
- 76
Oh, Mrs. Mulberry
玛百莉太太
- 77
Parker has an imaginary friend
帕克想象中的朋友
- 78
Um, British nanny
英国保姆
- 79
I think he really locked into the whole "Mary Poppins" Thing
我想他真的是被《欢乐满人间》迷住了
- 80
Is that why he's sleeping with an umbrella?
那是他抱着雨伞睡的原因吗