- 21
was that he had only been a paperboy for six months,
他只不过当了6个月的报童
- 22
and in that time, he had become the enemy
期间 就成了紫藤郡里
- 23
of every woman on Wisteria Lane.
所有主妇的公敌
- 24
If there was a puddle on someone's property...
如果谁家门前有个水坑
- 25
he found it.
一定被他扔中
- 26
If a new rosebush had just been planted...
如果谁家刚种上了玫瑰丛
- 27
he destroyed it.
一定被他毁掉
- 28
If a cat was enjoying a moment in the sun...
如果谁家的猫正在晒日光浴
- 29
he ended it.
一定被他赶走
- 30
People wondered if Danny would ever change.
大家都在想丹尼尔会不会改变
- 31
They should have talked to Susan Mayer.
他们真该跟苏珊·梅尔聊聊
- 32
She could have told them
她会告诉他们
- 33
Obnoxious boys tend to become obnoxious men,
可恶的男孩往往会长成可恶的男人
- 34
Just like the one...
就像那个…
- 35
... she had been married to.
她曾经的丈夫
- 36
Hey!
喂
- 37
Karl, I see you. Just stop right there.
卡尔 我看见你了 给我站住
- 38
Hey, Susie Q
嗨 小苏苏
- 39
What are you doing?
你在干什么
- 40
I'm just gettin' the paper.
出来拿报纸啊