- 241
Um...
呃...
- 242
The immigration laws have gotten really tough in this country,
在这个国家移民法非常难搞定
- 243
so we're a little behind the eight ball going in.
所以我们离成功还有最后一点点
- 244
But we pled your case,
但我们为了你的事情申诉了
- 245
and we fought tooth and nail, and the law says you can stay...
而且我们从头到底都为了你奋斗 最后法律允许你继续留下来...
- 246
But only if you have our baby.
但只有当你怀着我们的孩子
- 247
What?
什么?
- 248
The agent said that if you were...
代理人说 如果你...
- 249
Pregnant with an American citizen,
为一个美国公民怀孕
- 250
then they couldn't deport you.
然后他们就不能遣返你
- 251
So we thought, you need a baby in your belly,
所以我们考虑 你需要怀一个孩子
- 252
we need a surrogate...
我们需要一个代孕母亲...
- 253
Win-win-win.
你赢-他赢-我赢.
- 254
"Sur-ro-gate"?
"代-孕-母-亲"?
- 255
Oh, well, it would beourbaby.
这会是 我们的 孩子
- 256
It would just be growing inside of you.
它只是在你体内成长
- 257
I...
我...
- 258
Okay, uh... well...
Okay, uh... well...
- 259
Uh... oh! Okay, it's like this...
呃... 哦! 就像这样...
- 260
The three of us are making your famous szechuan dumplings,
我们三个正在 做你们的著名的四川包子