- 101
Look, I admit I might have... Overreacted a tad.
不 我承认 做的确实过火了一点
- 102
A tad? Edie, I have no roof!
一点? 伊迪 我无家可归了
- 103
You can't just go around burning down people's homes.
你不能随随便便 就把别人的房子烧掉
- 104
Why not? You burnt down my home.
为什么不能? 你烧了我的房子
- 105
You stole Mike from me. You slept with my fiancé.
从我身边抢走了麦克 和我的未婚夫上床
- 106
That's the trifecta.
就像三连胜一样
- 107
You're lucky I didn't torch your car.
告诉你 我没有烧你的车 你已经很幸运了
- 108-109
That's it. I'm going to the police, and I'm telling them what you did.
好了 我现在就去报警 我会告诉他们你做了什么
- 110
Did what? I didn't do anything.
我做什么了? 我什么也没做
- 111
What? You just confessed.
什么?你刚刚承认了 却...
- 112
No, I didn't.
没 我没有
- 113
Did anyone else hear me confess?
有谁听见我承认了?
- 114
Hello?
有人吗
- 115
Hello?
有人没?
- 116
No witnesses.
看到了 没人听见
- 117
No evidence, no confession.
没有任何证据 我什么也没承认
- 118
I guess we're done here.
我觉得我们讲完了
- 119
You can go home now.
你现在可以回家了
- 120
Oh, wait. That's right.
哦 等一下