- 181-182
You said he's probably not coming back, and I could really use the extra closet space.
你也说了 他不会回来 我可以利用闲置的壁橱
- 183
But, sweetheart, this is... This is his room.
但 亲爱的 这是...这是他的房间啊
- 184
Mom, you forgot my birthday.
妈妈 你可是忘记了我的生日的啊
- 185
You're really in no position to negotiate.
你不应该讨价还价的
- 186-187
Honey, where am I gonna put all of his things? And, you know, he might come back at some point.
但 亲爱的 这些东西要放在哪里呢? 或许 或许 不一定什么时间 他会回来的
- 188
He won't.
不会的
- 189
Like you said, I'm all you have left.
就是你刚刚讲的 你只有我了
- 190
Atlantic city?
大西洋城吗?
- 191-192
Yeah, it's last minute, but Jerry got a great deal on a suite at one of the casinos,
对 就在最后一刻的时候 杰瑞跟卡西诺谈成了一笔生意
- 193
and a bunch of the old gang is coming in from New York,
一群老朋友要从纽约过来
- 194
and god, it's been forever since I have been,
上帝啊 这可是从来没有的事情
- 195
so how could I turn that down?
所以 我怎么能不去呢
- 196
Yeah, how, indeed?
但 那又怎样呢
- 197
What?
什么?
- 198
I didn't say anything.
没有了
- 199
No, but you have that look.
看看你的表情吧
- 200
Is something wrong?
有问题吗?