- 241
After I broke his nose,
打断他的鼻梁后
- 242
I figured it was time to visit my favorite aunt.
我就想 该去看望我心爱的姑姑了
- 243
Your mom always did have lousy taste in men.
你妈妈对男人总那么没品位
- 244
So, I figured I'd crash here for the night,
所以我深夜突然造访
- 245
then hitch down to Mexico, hang out, party.
然后搭便车去墨西哥 参加派对狂欢
- 246
Yeah. I'm thinking, like, no way in hell.
可是 我想 没门
- 247
Stay here with me
你老老实实给我待在这里
- 248
until things blow over with your mom, OK?
直到你妈妈肯原谅你为止
- 249
Cool. Thanks.
那好 谢谢你
- 250
Wait. You're 18, right?
等等 你有18岁了吧
- 251
Well, that's what my ID says.
我身份证上是这么写的
- 252
Yeah, mine too.
我年轻时也这么干
- 253
You are supposed to be on bed rest.
赶快回床躺下
- 254
I'm bored.
我无聊透了
- 255
Well, why do you try putting on a pair of pants.
那就试着穿条裤子
- 256
That should kill a couple of hours.
够你几小时忙乎的了
- 257
Hey, babe.
亲爱的
- 258
Hey, what is she doing out of bed?
她怎么下床了
- 259
That can't be good for her.
这对胎儿不好
- 260
Or the stairs.
对楼梯也不好