- 591
So... are you still married?
所以 你还是已婚状态
- 592
No. I was granted a divorce on grounds of abandonment.
不 我因被抛弃 被获准离婚
- 593
Bree.
布里
- 594
You can't possibly think that...
你不必听信她一面之词
- 595
No, of course not.
对 我当然不会
- 596
I love you.
我爱你
- 597
And I love you.
我也爱你
- 598
Orson, my hand.
奥森 我的手
- 599
The buffet is open.
请随意用餐
- 600
Bree?
布里
- 601
It's gorgeous, just gorgeous.
真漂亮 真漂亮
- 602
Every storm brings with it hope
每场暴雨都带着希望而来
- 603
that's somehow, by morning,
正因如此 天亮前
- 604
everything will be made clean again
万物都被再次洗净
- 605
and even the most troubling stains will have disappeared.
即便是劣迹斑斑 也会消失殆尽
- 606
Like the doubts over his innocence.
譬如对于清白与否的猜忌
- 607
Or the consequence of his mistake.
抑或是一时过错的后遗症
- 608
Like the scars of his betrayal.
正如出轨而留下的伤疤
- 609
Or the memory of his kiss.
以及对他亲吻的追忆
- 610
So we wait for the storm to pass, hoping for the best...
因此我们期盼雨过天晴